Install this theme
Edo Lullaby by Ensemble Nipponia Japan from the album: Japan: Traditional Vocal & Ins

tuulikki:

Shakuhachi, shamisen, and koto

teacupsandyoga:

Everybody should read this..

Si la justificación que utilizas para explotar animales es que son “sólo animales”,puedes considerar que durante el holocausto, eran “sólo judíos”, en Ruanda eran “sólo Tutsis, en Sudáfrica, “sólo negros”. A través de la historia, los responsables de genocidios y esclavitud de otros han buscado marginalizar a sus víctimas presentándolos como sin valor ni importancia. Podemos caracterizar a este comportamiento como sólo humano.

buffalo-divine-eden-no7:

Konstantin Kalinovich

via bornofthewind

buffalo-divine-eden-no7:

Konstantin Kalinovich

via bornofthewind

(Photo: own)
A R M A D U R A 
…
The sage is impervious to death.
…The ultimate training of the spirit begins with the question of death. The sages see beyond dying. Though they must die, they also know that nothing is lost because no one owns body or mind anyway. Those who follow Tao safeguard themselves and live their spirituality with a realistic appreciation of death. The establishment of essence, breath, and spirit is like wearing armor; the travails of the world mean nothing.
_____________________________________________________________
A R M A D U R A 
…
El sabio es impermeable a la muerte.
…
El entrenamiento supremo del espíritu comienza con el cuestionamiento de la muerte. Los sabios ven más allá del morir. Aunque deben morir, también saben que nada se pierde porque de todos modos nadie posee el cuerpo o la mente. Quienes siguen el Tao se resguardan y viven su espiritualidad con una apreciación realista de la muerte. El establecimiento de la esencia, del aliento y del espíritu es como usar una armadura; las tribulaciones del mundo no significan nada.
 
Extract from “365 Tao Meditations” by Deng Ming-Dao, con traducción de Karin Usach

(Photo: own)

A R M A D U R A


The sage is impervious to death.


The ultimate training of the spirit begins with the question of death. The sages see beyond dying. Though they must die, they also know that nothing is lost because no one owns body or mind anyway. Those who follow Tao safeguard themselves and live their spirituality with a realistic appreciation of death. The establishment of essence, breath, and spirit is like wearing armor; the travails of the world mean nothing.

_____________________________________________________________

A R M A D U R A


El sabio es impermeable a la muerte.



El entrenamiento supremo del espíritu comienza con el cuestionamiento de la muerte. Los sabios ven más allá del morir. Aunque deben morir, también saben que nada se pierde porque de todos modos nadie posee el cuerpo o la mente. Quienes siguen el Tao se resguardan y viven su espiritualidad con una apreciación realista de la muerte. El establecimiento de la esencia, del aliento y del espíritu es como usar una armadura; las tribulaciones del mundo no significan nada.

 

Extract from “365 Tao Meditations” by Deng Ming-Dao, con traducción de Karin Usach

aseaofquotes:  (via booklover)

Tana French, The Likeness

Toda nuestra sociedad se basa en el descontento: la gente quiere más, y más y más, constantemente insatisfecha con sus hogares, sus cuerpos, su decoración, su ropa, todo. Se supone que ese es el quid de la vida, nunca estar satisfech@s.  Si eres perfectamente feliz con lo que tienes -especialmente si lo que tienes no es espectacular-  entonces, eres peligros@. Estás rompiendo las reglas, socavando la sagrada economía, desafiando los supuestos sobre los cuales la sociedad está construída.

(Note: it should read “especially”, instead of “specially” in the English text.)

aseaofquotes:  (via booklover)

Tana French, The Likeness

Toda nuestra sociedad se basa en el descontento: la gente quiere más, y más y más, constantemente insatisfecha con sus hogares, sus cuerpos, su decoración, su ropa, todo. Se supone que ese es el quid de la vida, nunca estar satisfech@s.  Si eres perfectamente feliz con lo que tienes -especialmente si lo que tienes no es espectacular-  entonces, eres peligros@. Estás rompiendo las reglas, socavando la sagrada economía, desafiando los supuestos sobre los cuales la sociedad está construída.


(Note: it should read “especially”, instead of “specially” in the English text.)

via  shellfoo

via shellfoo

Acte IV, Tableau 1: No. 29 - Chasse royale et orage - Pantomime by Colin Davis, Chorus & Orchestra of the Royal Opera House from the album: Berlioz: Les Troyens (3)

homilius:

Berlioz, Les Troyens (1858), Acte IV, Tableau i: No. 29 - Chasse royale et orage - Pantomime

Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden • Colin Davis (1969)

Landscape with Dido & Aeneas, Thomas Jones

“From the unreal, lead me to the real;
 From darkness, lead me to light;
 From death, lead me to deathlessness.”
— The Upanishads
 
“Condúceme de lo irreal a lo real, 
de la luz a la oscuridad, 
y de la muerte a la inmortalidad”.
 
Thanks to gabriellarita for the quote.

From the unreal, lead me to the real;


From darkness, lead me to light;


From death, lead me to deathlessness.”


— The Upanishads

 

“Condúceme de lo irreal a lo real,

de la luz a la oscuridad,

y de la muerte a la inmortalidad”.

 

Thanks to gabriellarita for the quote.

Storms in the spring.
Tormentas de primavera.                                                         (photo: Rita)

Storms in the spring.

Tormentas de primavera.                                                         (photo: Rita)